細かいことですが…

記得在下剛開始寫部落格的時後,每篇文章一定都會附帶一張圖,まあ…對一個硬碟裡面有超過12萬張圖片的人來說(已經燒起來的不算在內),寫文章不貼圖實在很痛苦,所以說當時不論是同人イラスト還是遊戲CG、動畫擷圖什麼的,總之就是貼很大,まさに無断転載の午後(笑。後來某一天,在下無意間收到了一封信,部分的內容如下:

基本的に、日本人はインターネット上の作品の無断転載を嫌だと感じます。
(二次創作作品に関しても同じことです)
ファンアートなどに関しては、無断転載を巡ってトラブルが起こることもあります。 私も、Websiteにあるとおり、無断での転載は嬉しくありません。 自分の作品が、自分の手を離れて知らない場所で公開されていることに、不安を覚えるからです。 (なるべく公開時期や方法など、自分の決めたようにしたいので) こちらの掲載方法だと、サイズが変わってしまっていることも不快に感じました。 できれば、掲載をやめてもらえませんでしょうか?

沒錯,由於貼了一張不知道是從哪裡抓來的同人イラスト,人家寫信來抗議了…而且類似的事情還不只一次(死。まあ、正所謂「一朝被蛇咬,十年怕草繩」,網誌從V2到現在的V3,說實在的收斂了不少,畢竟收到這種信蠻丟臉的(掩面

回到正題,前幾天所發表的這篇文章,原本在下將作好的音樂附上簡單的動畫上傳到ニコニコ上給眾人鞭,雖然沒什麼人氣,但是看コメント的評價都還不錯,原本想說這回應該成功了吧,終於修成正果了。誰知天不從人願,問題就出在動畫當中所使用的圖片,在下不知道出處,就簡單在動畫描述上面說圖片是從網路上抓來的,借用一下,後來有回應提供出處,是一位職人在ニコニコ上發表並配布的圖片,在下也即刻作了修正。反正綜觀ニコニコ上所有有關初音ミク的動畫,流用他人圖片或音樂來製作的一堆,而且還不時有人在丟zip,在下當時自然不以為意,而後卻出現了幾個關於無断転載回應,真是無言以對…|||Orz

もちろん,這種負面的回應怎麼能夠讓其他人看到,尤其是還扯到台灣人的頭上,所以說在下二話不說就將動畫改成非公開了,雖然沒什麼大不了的,但就是越想越鬱卒呀…

「Snow Rain」By初音ミク

Image
雖然說在下對自己的音感已經失去信心了,不過這2天又忍不住作了一首(死。
由於初音ミク對BPM150以上的歌曲比較無理,所以這次就挑首節奏比較慢的「Snow Rain」試試,而且旋律也比較單純,自己作完聽起來感覺還蠻不錯的,每一個字都有特別去調整,就差沒把最近學到的換氣聲音調出來而已(笑。這次也用AE作了個簡單的動畫,沒想到如此單調的畫面(如上所示)4分鐘下來居然破百MB,為了上傳至ニコニコ只有忍痛把它壓成Flv了…

まあ、不嫌棄的話就聽一下吧…MP3
ニコニコ動画:http://www.nicovideo.jp/watch/sm1173763

SchoolDays最終話 「スクールデイズ」

Image

「Nice boat!!!」www

以前說過這部動畫在下續看的可能性很低,もちろん,在下真的也只看了第一話而已(汗,而之後的劇情都是來自友站的感想文等等,但由於最近日本發生的社會事件意外的讓這部動画的最終話於一般頻道放送終止,聽說是內容過於血腥的關係…原本以為只能在DVD看到的結局在日本的付費頻道AT-X居然不受影響,反倒先行放送,由於來源不成問題,基於好奇心在下就順便看了一下。

話說這有點「あのね商法」的最終話果然名不虛傳…まさに疾風怒涛の超展開!原作中「我が子へ」+「鮮血の結末」的昇華版,言葉不僅KO了世界,而且還…(以下略。まあ、詳情請自行收看,這種結局對身為言葉派的在下,算是蠻大快人心的吧(笑

「ignited -イグナイテッド」By 初音ミク


FireFox不能撥放的話請點這裡。作了蠻久的一首歌,不過到目前為止在下還不知道到底能不能拿出來見人,完全以耳コピ關係讓已經讓在下的聽覺麻木了,何度繰り返して聴いても、音程わからない…

9月28日追記:大概找到問題的原因出在哪裡了,在下是以西川貴教的發音與節奏來作的,但是那完全不準確,而且一旦在下將背景音樂改成携帯着メロ用的MID,即使開頭對得很準確,但是對音感佳的人來說那種違和感馬上就聽出來了,難怪怎麼改都不對Orz,現在上面的音樂已經重新修正過了,不嫌棄就聽聽看吧…

總而言之,這玩意兒就暫時告一段落了,對一個音痴而言,寫使用心得可能會很尷尬吧=.=

初音ミクがホントに可愛すぎるので描いてみた

Image
ニコニコ動画:http://www.nicovideo.jp/watch/1190656243

前幾天曾經介紹過的Pro級繪師又在ニコニコ上發表新作品了,只不過這次並沒有配布原圖,我想應該是目前再生數還不夠的樣子…
「よし!各艦田代砲準備!」(笑。基本上個人滿喜歡這種風格的,總覺得如果由他來作人設的話可能會多賣個幾萬套也說不定…

主の御業をここに!
アスナ 何か文句ある ver.