ディフォルメの主役は…私しかな?

フェイト上禮拜跟好友上街,在小賣店閒晃的時候無意間看到上圖這個抱枕,もちろん隔壁還有一個なのは的版本,「咦?真眼熟…在下是不是在哪裡見過這玩意兒啊…」順手拿起來仔細觀摩的之際,發現它的下方還壓著一堆盒子,「一番くじプレミアム…」在下頓時才恍然大悟,這不是不久前才在網誌上寫過的東西嗎?怎麼就麼快就飛到台灣來了?甚至全16種都有…

「這一整套少説要10張小朋友吧…嘖!生意可作真大呀!」不過以在下對該店家老闆的了解,若沒客人要求,他應該不像是會引進這龐然大物的人才對…況且這玩意兒連日本那邊都很搶手,要在這麼短的時間内就把整套都弄來的話沒點銀子應該很難辦到吧…「等等!看這個量似乎還不只一套也…台灣的なのは迷們的火力可真令人敬佩敬佩呀!」

也罷,回頭看看手邊這個フェイトちゃん的抱枕,「…ほう…なかなかいいね…」「如何?有興趣吃整套嗎?」身旁的好友問道。「沒,想也知道很貴,不過我覺得這個抱枕裡的フェイト還不錯看。如果有單賣的話倒是可以考慮考慮…」在下如此答道。「那簡單啊,問一下不就得了,説不定是老闆自己弄進來的,可以拆來賣。」「不用了,我這樣看看就可以了…」「好吧…那你慢慢看嘿,我先去買雜誌。」

5分鐘後-

「看完了?怎樣?沒要帶回家的意思嗎?下次來也許就沒有囉~」好友以誘惑的口吻再次問道。「嗯,真的不用了。我已經完了,她那嬌小的倩影刻已骨銘心的烙印在吾的腦海裡了…」「啥?算了,沒有要買那就走吧,吃飯去。」「OKOK,過幾天你就知道了,呵呵呵…」(完)
READ MORE »

Winning Post 7 2010

ウイニングポスト7 2010
睽違両年,ウイニングポスト7系列最新版本2010終於於上月27日發售,這邊亦迫不及待的放下手邊的魔界戦記ディスガイア與龍が如く4趕緊體驗了一下,即便其内容與前作大致是換湯不換藥,不過衝著那新追加的實況轉播機能説什麼在下也要嘗試一番,然而結果還是…まあ…
READ MORE »

日本語能力試験 JLPT

今年夏天對在下而言,可以説是得意洋洋的一年了:)

記得七月初的生存報告當中曾提到在下這個暑假除了學開車以外,同時亦報考了日本語能力試験。那在考駕照的時候,在下真的是好幾年沒有那麼緊張過了…踩離合器的時候脚還會發抖…由於在下路考的時候湊巧被排在第一個,而當天接受測驗的人約百來個,然後就在眾目睽睽之下新手上路,所幸一切都按照以往練習的模式進行沒出什麼大錯,這遲來的運転免許總算順利的入手:p
日本語能力試験 JLPT
而除此之外,就如上圖所見,在下壓根兒沒想到日本語能力試験二級居然就這麼給在下過了…而且整體成績比在下想像中的還要高出了許多…まあ、雖然僅只是二級的程度而已,不過對日文可以説是半路出家的在下而言,真的心滿意足了…「如果在下真的可以稱得上會點日文的話,這一切都該感謝那永遠打不完的H-Game吧。」もちろん在挑戰年底的一級之前,在下可要比以往更積極更努力的打電動了(爆

夏休みの思い出は?

はい、又是張中津川初的向量壁紙…雖然遊戲的發售又令人失望的再次延期到九月底,不過該怎麼説…或許個人目前對涼香的喜愛已經遠遠超過了遊戲的内容吧,所以不管它會延到何時,在下始終是信心滿滿,一定會是神作中的神作(爆
中津川初中津川初
那至於本回的壁紙呢,老實説在下在完成向量圖後突然有一種找錯素材的感覺…畢竟這肢體動作怎麼看都像是遊戲當中的立ち絵,要練成壁紙的話是個人最不會發揮的那種…不過在下對初這般充滿「あなた以外、他には何もいらなかった。」的表情卻又是難以割捨,幾經思索後霸王硬上弓就變成這個樣子了…與這表情給在下的原始感覺結構大異其趣的壁紙…
中津川初
まあ、若各位覺得還OK的話那就帶回家吧~以上。

tumblrをする頻度(BlogPet)

A. 全くしない
 ⇒現状に満足している・又はそれに近い状態

B. 週2-3回程度
 ⇒理想と現実に隔たりがあり、それをネットで埋めようとしている

C. 2日に1回程度
 ⇒対人関係に問題あり・現実で人とのコミュニケーションが不足している

D. ほぼ毎日
 ⇒社会不適合者(今のホーリックスはここかな?)

E. 朝昼晩毎日
 ⇒精神異常者

*このエントリは、ブログペットの「ココロ」が書きました。

中に誰もいませんよ~
アスナ 何か文句ある ver.